À novembre 2022 a eu…
Je m’appelle Giuliana Franzoso.
Je viens d’Italie.
Je suis allée à l’université en Allemagne.
Je suis diplômée en Traduction.
Traduction est la matière
qui permet d’écrire un texte existant
dans des langues différentes.
Ainsi beaucoup plus de gens peuvent comprendre.
Le verb que vous devez utiliser est traduire.
La traduction m’intéresse depuis longtemps.
Déjà quand j’avais 3 ans, je demandais toujours :
Comment on dit ce mot en anglais ?
À l’école et à l’université j’ai appris à traduire en :
Français
Italien
Allemand
Anglais.
J’aime traduire tous types de texte.
Par exemple :
Histoires réelles et inventées
Essais
Publicités
Présentations des entreprises
Documents
Dispositions
Instructions pour utiliser quelque chose.
Grâce à la traduction j’apprends toujours des choses nouvelles.
Ce livre parle de sexualité et astrologie.
La sexualité est la matière
qui explique comment les gens se comportent
pendant les rapports sexuels.
L’astrologie est la matière
qui explique comment l’énergie des planètes
influence la vie des gens.
Le livre originel est en français.
Je l’ai traduit en italien.
Ce livre parle de la quatrième expédition de Christophe Colomb.
Une expédition est un voyage
qui permet de découvrir des nouveaux territoires.
Le livre originel est en allemand.
Je l’ai traduit en italien.
Cela est ma dissertation de diplôme universitaire.
J’ai traduit en italien des articles de journaux allemands.
Les articles parlent des gens LGBT.
Les gens LGBT sont les gens :
Lesbiennes
Gay
Bi-sexuelles
Trans-sexuelles
ou qui ne s’identifient pas avec leurs sexe de naissance.
Après j’ai commenté en allemand par écrit
la traduction de quelque mot ou phrase.
Dans cette section, vous pouvez trouver des articles
que j’ai écrit
pour décrire quelque aspect
du travail de la traductrice.
À novembre 2022 a eu…
Chère Giuliana
votre traduction en allemand
est de même niveau
que celle de vos collègues
de langue maternelle.
– Professeure universitaire de traduction
Chère Giuliana
félicitations pour les objectifs atteints.
Cela ne m’étonne pas !
– Professeur universitaire de traduction
Bonjour Giuliana,
tu as fait plusieurs tâches pour nous.
Pourtant, nous avons constaté
que tu es une professionnelle
sérieuse et compétente.
– Agence de traduction
Salut Giuliana
je suis en train de faire la révision.
Ta traduction me plaît beaucoup.
Je dois modifier très peu.
Tu as fait un très bon travail.
– Rédaction maison d’édition
Chère Giuliana
votre traduction en allemand
est de très haut niveau !
– Professeure universitaire de traduction
Chère Giuliana, vous avez fait
une très belle traduction en allemande.
Je dois corriger presque rien.
De cette façon, mon travail est plus facile.
Merci.
– Professeure universitaire de traduction
Si vous voulez me commander une traduction
écrivez à info@gftranslation.com